Время 16:41  Дата 01.03.2012

Кинотеатры бойкотируют украинский язык


Фильм «Призрачный гонщик-2» вышел в прокат с украинскими субтитрами.


Фильм «Призрачный гонщик-2» вышел в прокат с украинскими субтитрами. В том, что фильм транслируется без них, виноваты сами кинотеатры

Об этом «Комментариям» в телефонном разговоре сообщили в дистрибьюторском концерне «Интер-фильм». При этом представитель компании наотрез отказывался назвать свое имя, фамилию и должность, которую он занимает.

Отметим, что «Комментарии» получили официальный ответ от Госкино, в котором сообщается, что лицензия на прокат фильма «Призрачный гонщик 2» выдана по всем правилам.

«Для определения индекса зрительской аудитории работниками отдела государственного регулирования киновидеопроката Госкино Украины указанный фильм был просмотрен и выдано государственное свидетельство на право распространения и демонстрацию в кинотеатрах Украины. При просмотре фильма было зафиксировано присутствие субтитров на украинском языке», - говорится в ответе Госкино, подписанном главой агентства Катериной Копыловой.

По словам представителя прокатчика «Призрачного гонщика 2»  компании «Интер-фильм», фильм был выпущен в прокат с украинскими субтитрами. «На самом деле у фильма есть субтитры, но они по желанию могут подключаться, а могут отключаться. Так что  вопрос конкретно к кинотеатру, который  показывает фильм – почему они не включили субтитры», - сказал представитель дистрибьютора.

 При этом он отметил, что не только «Интер-фильм» выпускает фильмы в прокат без дубляжа, с одними лишь субтитрами. «Вообще такая ситуация происходит не впервые. Мы выпускали, например,  «Профессионал» точно так же. Почему резонансным стал именно этот фильм – непонятно», - сказал в «Интер-фильме».

Напомним, что на днях в Украине разгорелся скандал, связанный с выходом в украинский прокат иностранного фильма «Призрачный гонщик-2» на русском языке без украинских субтитров.



Адрес новости: http://siteua.org/n/345258