Погода:
Киев сегодня
Киев
Донецк
Одесса
Львов
Харьков
Санкт-Петербург
Москва
Сегодня Завтра
НБУ
НБУ Межбанк Наличные
EUR
26.18
USD
23.49
RUB
0.37
EUR
39.04
USD
36.57
RUB
0.34
EUR
29.22
USD
26.07
RUB
0.46
Кулиняк заявил, что украинский дубляж фильмов не отменяли
Кулиняк
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
0/5 (0 голосов)
Министр культуры Михаил Кулиняк заявил, что Кабмин не отменял дублирования иностранных фильмов на украинский язык, а только разрешил демонстрировать фильмы на языке оригинала с украинскими субтитрами.

Об этом он сообщил в эфире ток-шоу Портреты с Сергеем Дорофеевым на 5 канале.


"Так и было прописано в законе, фильм может идти на языке оригинала. То есть, пришел американский фильм, он может идти на английском языке с украинскими субтитрами, или дублированный на украинский язык", - отметил Кулиняк.

"Никакой отмены украинского дубляжа не произошло", - подчеркнул министр. По его словам, дублировать или субтитрировать фильм определяет дистрибьютор, а не Минкульт. "Это определяет не Министерство – это определяет рынок", - добавил Кулиняк.

Ранее министр культуры Украины Михаил Кулиняк уже заявлял, что никто не отменял требование обязательного дублирования иностранных фильмов на украинский язык.

Как сообщалось, партии Наша Украина и ВО Свобода обвиняют власть в попытках уничтожить украиноязычный кинопрокат иностранных фильмов в интересах "русского мира" и российского бизнеса.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Текущий рейтинг
Комментарии (0)
Войти через: